The Stone Lantern

Sunday, November 19, 2006

Happy Birthday (v.o.f.)

M. Tribble m’écrit qu’il s’est réveillé il y a quelques jours et s’est exclamé :

ninety-one years
Wow!
one more day

quatre-vingt onze ans
Wow!
une journée de plus

Un peu plus tard, il a tenté de s’exprimer d’une manière plus formelle:

today ninety-one years
but the autumn bell
has yet to ring

aujourd’hui quatre-vingt onze ans
mais la cloche d’automne
n’a pas encore sonné

Et enfin, pour s’amuser, il me propose la variation suivante :

ninety-one years
if I keep on
I'm liable to grow old

quatre-vingt onze ans
si je ne lâche pas
je risque de vieillir

Joyeux anniversaire, M. Tribble !

Thursday, November 16, 2006

Bar Harbor (v.a.)

I was in Bar Harbor earlier this month with my family and friends. The last time I visited Bar Harbor, I must have been about 12 or 13 years old. I had been camping with my family. I remember nothing of that visit, and yet everything. What I mean by this is that since that trip to Bar Harbor in my childhood, my ideal of Beauty in Nature has always been Acadia National Park -- without my being able to recollect any particular scene. I had forgotten everything about the park other than that, for me, it was the most beautiful spot on earth.

This time, we were visiting Bar Harbor in the off-season. There was practically no one around, either in the small town or on the trails of Acadia National Park. I had the sense that the entire island, the ocean, and sky were there just for me.

late afternoon sun --
lobster pots bobbing
faint odor of bisque

fin d’après midi
casiers à homard sur le quai
léger odeur de bisque

(n.b.: I changed the meaning of my haiku when I translated it from English into French because I wasn’t quite satisfied with « casiers à homard qui flottent », and « soleil de fin d’après midi » - I run out of breath just reading those long sentences aloud in French. What’s more, I like the image in the French version….)

Saturday, November 11, 2006

Bar Harbor (v.o.f.)

J’étais à Bar Harbor au début du mois avec ma famille et des amis. La dernière fois que j’ai visité Bar Harbor, c’était à l’age de douze ou treize ans, camping en famille. Je ne me rappelle de rien de cette visite -- et de tout. Ce que je veux dire c’est que, depuis cette visite à Bar Harbor dans ma jeunesse, l’idéal de la Beauté de la nature pour moi fut Acadia National Park, sans que je puisse préciser quoi que ce soit de ce parc. J’avais tout oublié de ce parc sauf que c’était pour moi le plus bel endroit du monde.

Cette fois-ci, on était à Bar Harbor hors saison. Il n’y avait presque personne, ni dans le petit village, ni sur les sentiers de l’Acadia National Park. J’avais le sentiment que toute l’île, la mer, et le ciel était là juste pour nous.

late afternoon sun --
lobster pots bobbing
faint odor of bisque

fin d’après midi
casiers à homard sur le quai
léger odeur de bisque

(Note : J’ai changé le sens de mon haïku quand je l’ai traduis en français, parce que je n’était pas satisfaite avec « casiers à homard qui flottent », et avec « soleil de fin d’après midi » - je perds l’haleine simplement en le lisant à haute voix! En plus, j’aime l’image dans la version française…)