Happy Birthday (v.o.f.)
M. Tribble m’écrit qu’il s’est réveillé il y a quelques jours et s’est exclamé :
ninety-one years
Wow!
one more day
quatre-vingt onze ans
Wow!
une journée de plus
Un peu plus tard, il a tenté de s’exprimer d’une manière plus formelle:
today ninety-one years
but the autumn bell
has yet to ring
aujourd’hui quatre-vingt onze ans
mais la cloche d’automne
n’a pas encore sonné
Et enfin, pour s’amuser, il me propose la variation suivante :
ninety-one years
if I keep on
I'm liable to grow old
quatre-vingt onze ans
si je ne lâche pas
je risque de vieillir
Joyeux anniversaire, M. Tribble !
ninety-one years
Wow!
one more day
quatre-vingt onze ans
Wow!
une journée de plus
Un peu plus tard, il a tenté de s’exprimer d’une manière plus formelle:
today ninety-one years
but the autumn bell
has yet to ring
aujourd’hui quatre-vingt onze ans
mais la cloche d’automne
n’a pas encore sonné
Et enfin, pour s’amuser, il me propose la variation suivante :
ninety-one years
if I keep on
I'm liable to grow old
quatre-vingt onze ans
si je ne lâche pas
je risque de vieillir
Joyeux anniversaire, M. Tribble !